Вход Регистрация

final address перевод

Голос:
"final address" примеры
ПереводМобильная
  • конечный адрес; окончательный адрес
  • final:    1) _спорт. финальная, решающая игра, финал2) _спорт. финальный заезд (скачки, велоспорт)3) _pl. _разг. выпускные экзамены (особ. в университете) Ex: to take one's finals сдавать выпускные экзамены4)
  • address:    1) адрес; Ex: to change one's address переехать2) выступление; речь; обращение; адрес; Ex: opening address вступительное слово; Ex: formal address официальное выступление; Ex: address on current pro
  • final address register:    регистр конечного адреса
  • final address to the jury:    обращённая к присяжным речь стороны в процессе
  • a address:    адрес первого числа, адрес первого операнда (в команде)A addressадрес первого числа, адрес первого операнда (в команде)
  • to the address:    по адрес
  • address of address:    косвенный адрес
  • not final:    прил. нерешающий; неокончательный синоним: inconclusive, indecisive
  • the final:    The Final (album)
  • a gettysburg address:    Геттисбергская речь (Родина)
  • abbreviated address:    сокращенный адрес
  • absolute address:    комп. физический адрес
  • access address:    указатель, ссылка
  • accommodation address:    1) "чужой адрес", адрес, где согласились принимать чью-л. корреспонденцию; адрес до востребования2) адрес "почтовый ящик N"
  • actual address:    действительный адрес; абсолютный [истинный] адрес
Примеры
  • This marks my final address to the Assembly as President of the International Court of Justice.
    Это мое последнее выступление перед Ассамблеей в качестве Председателя Международного Суда.
  • In his final address to the Board, he wished to reflect on the achievements of the past eight years and on how he saw the future.
    В своем заключительном выступлении перед Советом оратор хотел бы проанализировать успехи, достигнутые за прошедшие восемь лет, и поделиться своим вúдением будущего.
  • In his final address to the Board, the Executive Director, UNOPS, reflected on the journey UNOPS had taken during his tenure as Executive Director.
    В своем заключительном обращении к Совету Директор-исполнитель ЮНОПС остановился на том пути, который был проделан ЮНОПС за то время, пока он находился на посту Директора-исполнителя.
  • Subsequently, in his final address to the Council, Mr. Annan observed that the Council ' s work had been strengthened over the past decade, garnering more coherence and more robust mandates to the Secretariat, thus ensuring vigorous follow-up decisions, enhanced mandates and necessary resources.
    Затем в своем последнем выступлении перед Советом гн Аннан отметил, что эффективность работы Совета в течение последних десяти лет повысилась, и это позволило предоставлять более последовательные и действенные мандаты Секретариату, что обеспечивало эффективность решений в отношении последующей деятельности, расширение мандатов и выделение необходимых ресурсов.